Hey guys, I was reading through some materials in Chinese which tell about Reiki and in many parts the Taiwanese author wrote that Reiki is a 療癒 method by which she means it is a healing method. However when searched in the dictionary I couldn't find those two characters together to mean "heal" or "healing". Even my google pinyin software cannot find "癒" character, it keeps proposing anything but. So isn't this a very common way of saying "to heal" or "healing" in Chinese? If this is how it is said in Taiwan then what about in MC? Thanks in advance. ps. just to make things easier... how would you say "Reiki is a healing method where you draw the energy from the universe." in Chinese?