1. The WordReference Forums have moved to new forum software. (Details)


Discussion in '中文+方言 (Chinese)' started by SuperXW, Sep 17, 2013.

  1. SuperXW Senior Member

    Any help?
  2. Jerry Chan Senior Member

    Hong Kong
    Cantonese, Hokkien
    好「行」, 就是說你沒新意、不用心
  3. Ghabi

    Ghabi Moderator

    Cantonese (Hong Kong)
    Hi! It's hong2/hong4 行, from 行貨 "imported goods sold by an authorized dealer". It's more like "uninspired". You can also say 交行貨 for a verb, for example 咪交行貨! "Don't just phone it in!"

    The noun 行 "shop" has the older pronunciation of hong2, but nowadays you'd mostly hear hong4 except in a few old-fashioned words (洋行/南北行 etc).
  4. SuperXW Senior Member

    我倒是剛剛才學到phone it in的說法。謝謝二位。

Share This Page