Hello! I am confused about this grammar pattern I saw,-(느)ㄴ다는 것이. From the Intermediate TOPIK 150 Essential Grammar Notes provided by TOPIK Guide, it was explained as "Explains the situation when the intention and result differ (I should have P1 but P2 happened)" but I am still confused because I didn't see a related sample sentence.. Additional notes included that it refers to the speaker's intention and it can't use imperative/suggestive.. I made a sentence based on how I understood the explanation. However, I am not sure if it is grammatically correct or if it is natural or weird. Here it is: 그 옷을 사는다는 것이 다 팔렸다고 들었어요. Does that sentence make sense? Can anyone please enlighten me? I am really confused. Thank you in advance..