1. The WordReference Forums are under attack from some Korean spammers.

    We have created a filter that requires moderation intervention for all messages with Korean characters from new users. The impact should be minimal, but posts from new users will only appear after a few minutes delay.

더 간장 드 에스테 파이스 없습니다

Discussion in '한국어 (Korean)' started by blonduck, Oct 30, 2013.

  1. blonduck New Member

    Spanish
    Hello.
    Could someone help me by translating the below image?
    Thank you so much
    ai.JPG
     
     
    : tbd
  2. K.henry New Member

    KOREAN
    Hi, blonduck.
    It is strange. I don't under stand sentence in the image. sorry.
    do you have any hint??
     
  3. blonduck New Member

    Spanish
    IT is for a game, its called invisible friend, and they leave you notes and you have to guess who that person is, I do not know of anyone in my group that speaks korean so i have no clue who that person is, that is why i was looking for help on knowing what that note says.

    thank you for taking the time to look into it
     
  4. idialegre Senior Member

    Hamburg, Germany
    USA English
    I'm guessing it was written by a non-native speaker, and he /she was trying to say that there are no more soybean pies left, or something like that. Does that make any sense to you???
     
  5. cherine

    cherine Moderator

    Alexandria, Egypt
    Arabic (Egypt).
    Hi,

    I'm not sure about this, but it may be mixed Korean and Spanish written in Hangeul, because I think that
    에스테 파이스 is "este país", which is Spanish for "this country". Unless I read 파이스 wrong.
     
  6. K.henry New Member

    KOREAN
    Thank you!,
    I don't know Spanish, so I'm not sure about this.
    "더 간장 드 에스터 파이스 없습니다." ---->"더 간장(the 간장)", "de(??)", "에스터퐈이스(this country)", "없습니다(there isn't)"

    "There isn't the soy sauce in this country"

    It's my opinion.
     
  7. cherine

    cherine Moderator

    Alexandria, Egypt
    Arabic (Egypt).
    Thank you! I think our answers complete each other. :)
    드 could be the Spanish "de" (of).

    Now I really believe this is a mixture of Spanish and Korean. Oh and also English (더 the) :)
     
  8. K.henry New Member

    KOREAN
    thanks, ma salama.
     

Share This Page