1. The WordReference Forums are under attack from some Korean spammers.

    We have created a filter that requires moderation intervention for all messages with Korean characters from new users. The impact should be minimal, but posts from new users will only appear after a few minutes delay.
    Dismiss Notice

봉게 / 본게 / 보니까

Discussion in '한국어 (Korean)' started by vientito, Aug 25, 2012.

  1. vientito Senior Member

    I've found this in the following webpage (a sound file is attached to that page as well)


    close to the end.

    맞아요. '그러고 봉게' 순영이가 아버지 '학교' 후배가 되는 '거네요?'

    Somehow the author has slipped in this as explanation (그러고 보니까)

    I have listened to the file couple times but still not quite sure it's 본게 or 봉게. In any case, dictionary has rejected 봉게. There's simply no entry to it. Is it some kind of dialect that I am not familiar with? Does it mean exactly as the author has appended to the passage, as in 그러고 보니까?
  2. Tourmaline

    Tourmaline Senior Member

    Yes. You're Right.
    It is a dialect expression of '보니까.'

    In the old times, like the 70s or 60s, it might be used in even in normal conversation,
    but it is merely dialect now. :)

    Dictation of the dialect is not important.
    Both 본게 and 봉게 can be right, but Koreans hear it more '봉게' rather than '본게.'
  3. vientito Senior Member

    Thank you for your confirmation.
  4. 경상남도로 오이소 Member

    Sounds like the actor is trying to sound like a person from 전라도.

Share This Page