I have a problem with this sentence. 학생들은 보통 국제 학생 기숙사에 머물면서 생활한다. The students usually lives in the international students dormitory while staying in it. This is how I understood this sentence. I don't undertsand the construction. I think 생활한다 is to live and 머물다 is to stay, but to me, they both mean living , staying in the dormitory (기숙사) for example. It's the same thing I suppose, isn't it? Please correct me if I am wrong.