Another TV drama puzzle from me, I'm afraid... The context is that someone has just discovered that a middle-aged woman has paid a visit to an obstetrician. This produces the remark 웬 산부인과? 엄마! 혹시 늦둥이?? 얼레리 꼴레리! Which I take to mean What was she doing at the obstetricians? Oh my goodness!! Is she maybe having a child at her age?? 얼레리 꼴레리! Clearly, this must express some sort of amazement (?and/or amusement?) but can anyone shed any light on this expression and its uses? As usual before I post here, I have tried the reference sources at my disposal, but to no avail.