1. The WordReference Forums are under attack from some Korean spammers.

    We have created a filter that requires moderation intervention for all messages with Korean characters from new users. The impact should be minimal, but posts from new users will only appear after a few minutes delay.

여자보고 '끼 부린다'라는 말이 무슨 뜻이에요?

Discussion in '한국어 (Korean)' started by koolaid02, Jun 27, 2014.

  1. koolaid02

    koolaid02 Senior Member

    Korean
    '끼를 부린다/끼부린다'가 무슨 말인지 찾아 보니 여우 짓하는 거라는데 여우 짓이 무슨 뜻의 속어인지 몰라서 이해가 도통 안 가네요.
    어떤 사이트에 "저건 애교가 아니고 끼 부리는건데??"라는 댓글이 있는데 무슨 뜻인지 모르겠어요.

     
  2. Kross

    Kross Senior Member

    S.Korea
    Korean
    잠재적으로 이성을 유혹하거나 관심을 이끌어 내기 위해서 하는 행동들을 의미합니다. 필요이상으로 반응(예: 잘 웃어주기)을 잘 해주거나 잘 보이기 위해서 하는 일련의 행동들을 말합니다. 하지만 남이 보기에는 정말 그 사람이 그런 의도가 있는지 불분명할 때도 있고, 너무나도 티나게 행동할 때도 있고 그렇습니다.
     
  3. kenjoluma Senior Member

    Korean
    그럼 '애교 부리다'와 '끼 부리다'는 무슨 차이인가요? 갑자기 궁금해지네요.
     
  4. Rance Senior Member

    Korean
    여기서 끼는 바람기를 이야가 하는 겁니다.
    필요 이상으로 친근함을 표시해 뭇 남성을 유혹하는 혹은 관심을 끄는 행동을 생각하시면 됩니다.

    애교 부리다와 끼 부리다의 차이는 두 남녀관계에 상식적인 선을 넘어가냐 아니냐라고 보이네요.
    남자친구에겐 애교더라도, 아무런 관계가 아닌 남성에게 똑같은 행동은 애교가 아니라 끼라고 보시면 될 듯 싶네요.
     

Share This Page