1. The WordReference Forums have moved to new forum software. (Details)
  2. The WordReference Forums are under attack from some Korean spammers.

    We have created a filter that requires moderation intervention for all messages with Korean characters from new users. The impact should be minimal, but posts from new users will only appear after a few minutes delay.

오또카지

Discussion in '한국어 (Korean)' started by slowlikemolasses, Jun 22, 2013.

  1. slowlikemolasses Senior Member

    English - US
    What does 오또카지 mean?
     
  2. Kross Senior Member

    S.Korea
    Korean
    오또카지 is not a standard Korean. It is wrongly written as pronounced for the correct word, 어떡하지 that I think is a shortened word of 어떻게 하지. This expression is equivalent to ‘What should I do?’ in English.
     
  3. Kross Senior Member

    S.Korea
    Korean
    어떡하지 has been one of famous lines from a hit movie, 건축학개론(Introduction of Architect) that came out early last year and Wikipedia says over 4 million people watched. A back-then unnamed male actor, 조정석(Cho Jung-seok), playing as 납뜩이 in the movie, became a star due to the line. 어떡하지 has been used commonly in entertainment TV programs ever since the movie.

    오또카지 or other similar variants can be used between close friends only when you intentionally want to convey a cute voice to be heard. Don’t forget those are not grammatically correct.
     
    Last edited: Jun 23, 2013

Share This Page