1. The WordReference Forums are under attack from some Korean spammers.

    We have created a filter that requires moderation intervention for all messages with Korean characters from new users. The impact should be minimal, but posts from new users will only appear after a few minutes delay.

좋네요 vs 좋아요

Discussion in '한국어 (Korean)' started by littlemonyou, May 11, 2013.

  1. littlemonyou

    littlemonyou Senior Member

    Are there any grammar points in differing between 좋네요 and 좋아요?
  2. kenjoluma Senior Member

  3. RadkeRonnie Junior Member

    English - USA
    -네- is a reaction to something. So 좋아요 is just "It's good." But 좋네요 is like eating something for the first time and saying "It's good" or stepping outside and saying "Oh, wow, the weather's really good." It can also mean "I didn't really expect it to be good, but I guess it's good."

Share This Page