Hi all! Hope everyone has enjoyed their first week of 2014~ Just had one question- do 테니 and 테니까 have any different nuances? I understand that they mean the same thing, but am wondering if there are any slight differences? Is one used more in written/spoken speech? Is one is more often used, period? etc etc. Or are they completely interchangeable with no change in nuance? Does this hold true for other similar expressions like 그러니 and 그러니까? Any help is appreciated- thank so much!!