10 good reasons to jailbreak your iPhone

Discussion in 'Computers/IT/Informática' started by Metabus, Jan 15, 2011.

  1. Metabus

    Metabus New Member

    Bogotá, Colombia
    Colombian Spanish
    Hi, I found this permalink, can´t figured out what "jailbreake" means in this case. As I can remember, it's a fuge from jail.

    "10 good reasons to jailbreak your iPhone."

    In Colombia, to subscribe a mobile to any dealer, you get it to "open the bands", wandering if that's the meaning. We say: Abrir bandas: Este mobil lo compré en Chicago, tuve que abrirle las bandas para poderlo usar con el nuevo operador colombiano.
     
  2. Metabus

    Metabus New Member

    Bogotá, Colombia
    Colombian Spanish
    Wikipedia:
    Cristal clear!
     
  3. Mate

    Mate Senior Member

    Argentina
    Castellano - Argentina
    Yo había encontrado lo miso pero en castellano:
     
  4. borgonyon

    borgonyon Modus Vivendi

    Shreveport, Louisiana
    Mexican Spanish
    ¡Mira para eso! Gracias por la información.
     
  5. lmgutie Senior Member

    Mexican Spanish
    "10 buenas razones para liberar tu iPhone."

    Luis
     
  6. Simon101

    Simon101 Senior Member

    Ohio, USA
    English(USA)
    Se puede decir: Mi equipo está desenjaulado?
    O la mayoría usa tipo Le hice a mi equipo jailbreak?

    Busco la opción que todos los usuarios de Smartphones (nuevos y experimentados) entenderían.
     
  7. Rubns

    Rubns Senior Member

    Extremadura/Spain/EU
    Español - Spanish (Spain)
    En España al menos decimos: "le hice (el) jailbreak a mi iPhone/iPad/iPod etc". Eso de "desenjaulado" nadie lo entendería. Esto sólo se aplica a dispositivos Apple, para el resto no, puesto que no hace falta hacer un jailbreak a un dispositivo Android para poder modificarlo.

    Otra cosa diferente es liberar el teléfono, esto se hace para que puedas usar un teléfono de una operadora con la SIM de otra, en este caso usamos "liberar". Por ejemplo: "tengo mi teléfono liberado". Esto significa que el teléfono sólo podía ser usado por una operadora y ahora puedes usarlo con cualquier SIM al haberlo liberado.

    Un saludo.
     
  8. Simon101

    Simon101 Senior Member

    Ohio, USA
    English(USA)
    Gracias. Trabajo en una empresa que desarrolla aplicaciones pero casi sólo para Android y me falta la sabiduría de iOS en español. En Android me parece que está bien usar rootear y rooteado. Es cierto?

    Si entiendo bien liberar se usa como unlock.
     
  9. Rubns

    Rubns Senior Member

    Extremadura/Spain/EU
    Español - Spanish (Spain)
    Sí, en Android decimos "rootear" y "rooteado" o "hacer root".

    Saludos.
     

Share This Page