1. The WordReference Forums have moved to new forum software. (Details)

15 / 15 years old

Discussion in 'Spanish-English Vocabulary / Vocabulario Español-Inglés' started by sumny, Dec 1, 2011.

  1. sumny

    sumny New Member

    Barcelona, Spain
    Castilian (Spanish from Spain)
    Si te preguntan cuántos años tienes qué diferencia hay entre decir el número solo o decir el número + years old.
     
  2. nanel Senior Member

    Madrid (Spain)
    Spain (Spanish)
    La misma que si en español te preguntan la edad y dices "quince" o "tengo quince años"
     
  3. sumny

    sumny New Member

    Barcelona, Spain
    Castilian (Spanish from Spain)
    Gracias. ¿Y no tiene nada que ver que si uno es británico diga years old y un americano sin el years old o viceversa?
     
  4. nanel Senior Member

    Madrid (Spain)
    Spain (Spanish)
    No sé si unos dicen más una que otra, pero he oído a británicos y americanos usar ambas formas. Creo que te suena así porque cuando estudiamos inglés, aquí en España, nos enseñan inglés formal y británico, y cuando ves películas o series, que generalmente son americanas, que hay más, la gente habla de forma normal, pero no creo que ésta sea una diferencia entre ambos países, sino de clases contra la forma de hablar de la gente corriente y moliente.
     
  5. Almighty Egg

    Almighty Egg Senior Member

    Valencia, España
    English (British)
    Yes, they are both valid, in AmE and BrE, and everywhere else too.
    We normally use the shorter version, as it's usually evident and understood that we are talking about age, in years.

    I am 15. :tick:
    I am 15 years old. :tick:

    But never:

    I am 15 years. :cross:

    For small children:
    She's 15 weeks old, 15 months old...
    If you just say "She's 15" it would be (wrongly) understood as meaning "15 years old".

    Saludos
     

Share This Page