2.1 degree and at least 260 UCAS points

Discussion in 'Italian-English' started by esila10070, Jan 4, 2008.

Thread Status:
Not open for further replies.
  1. Ciao a tutti

    spulciando nelle offerte di lavoro in Inghilterra mi sono accorta che sono piene di termini tecnici e sigle, qualcuno mi può aiutare con questa frase:

    we’re looking for applicants with a minimum of a 2.1 degree and at least 260 UCAS points

    (and also: 2.2 is better or worse than 2.1?)

    Grazie, as usual ;)
     
  2. Angel.Aura

    Angel.Aura del Mod, solo L'aura

    Roma, Italia
    Italian
  3. Grazie Angel, in effetti l'UCAS l'avevo trovato, anche se non riesco bene a capire come si possa tradurre in italiano... ma per il 2.1 degree??
     
  4. prinkle Senior Member

    italy
    Italy native languages English and Italian (dual national)
    UCAS-University and Colleges Admission Service-svolgono procedure per ammissioni ai college e università (higher education) ed inoltre hanno servizi di informazioni.
    Degrees; 1.1 First class honours, 1.2 Second-class honours, 1.3 Third class honours, 1.4 Ordinary Degree, 1.5 Aegrotat degrees, praticamente 1 cinque anni universitari che poi si prosegue
     
  5. Paulfromitaly

    Paulfromitaly MODerator

    Brescia (Italy)
    Italian
Thread Status:
Not open for further replies.

Share This Page