23 tracce audio. Un blocco compatto di fischi.

Discussion in 'Italian-English' started by alein, Feb 20, 2009.

  1. alein Senior Member

    Italian
    Hi!.
    I've a doubt n the translation of the sentence below.

    23 tracce audio. Un blocco compatto di fischi.

    23 audio tracks. A compact block of whistles.

    It is correct? Thank you so much
    alein
     
    Last edited by a moderator: Feb 20, 2009
  2. tinturia

    tinturia Senior Member

    Palermo, Italy
    italian
    Ciao!
    Cosa intendi per fischi? Che tutte le tracce suscitano i fischi del pubblico o che sono sgraziate come un blocco di fischi?
     
  3. alein Senior Member

    Italian
    Ciao! No, è un lavoro artistico. Ogni traccia ha l'elaborazione di un vero e proprio fischio prolungato, con intensità e durata differente

    alein
     

Share This Page