3 fotografie: 1 primo piano, 1 mezzo busto, 1 figura intera

Discussion in 'Italian-English' started by Waterfall123, Jun 28, 2008.

  1. Waterfall123 Senior Member

    Italian
    Ciao!

    Devo tradurre questo punto di un elenco di cose che servono:
    -3 fotografie: 1 primo piano- 1 mezzo busto e 1 figura intera :eek:
    Ho provato anche a "googlare" ma ho le idee un po' confuse...
    Io avrei tradotto con:
    - 3 photos: 1 close-up photo, 1 half bust photo, 1 figure whole

    Ma ho tanti dubbi a riguardo!!!
    Qualcuno mi può dare conferma o smentita? Grazie in anticipo!!!:)

     
  2. futuretranslator Senior Member

    Florence
    Italy; Italian
    Ciao! Ci provo io :)
    Penso che close-up vada bene per primo piano, si usa in cinematografia, ma alla fine il concetto di piano è lo stesso.
    Per mezzo busto trovo half-length photo. Per associazione, direi che a figura intera è full-length... http://www.merriam-webster.com/dictionary

    My guess!
     
    Last edited: Jun 28, 2008
  3. You little ripper! Senior Member

    Australia
    Australian English
    A very good guess future translator. :)

    Primo piano = close-up Link
    Mezzo busto = half-length Link
    Figura intera = full length Link
     
    Last edited: Jun 28, 2008
  4. Waterfall123 Senior Member

    Italian
    :eek: Seems like I am the only one who didn't look on the "merriam webster"...:eek:

    Thank you so much again to all of you!!!:)
     
  5. futuretranslator Senior Member

    Florence
    Italy; Italian
    Thanks a lot. Wordreference is my "linguistic gym" for when I'll be a real translator, so that I will know where to look and how to manage a problem :D and I like photography.

    You're welcome!
     

Share This Page