4-year college or university

Discussion in 'Spanish-English Vocabulary / Vocabulario Español-Inglés' started by Trilingue, Oct 3, 2009.

  1. Trilingue Senior Member

    Indiana
    English/Spanish & United States
    Necesito ayuda para traducir la frase 4-year college or university al español/castellano, ¿algunas sugerencias? Tengan un mente que el sistema academico en latino america y/o europa es completamente diferente a los ee.uu. Gracias de antemano.
     
  2. aztlaniano

    aztlaniano Senior Member

    Lavapiestán, Madrid
    English (Aztlán, US sector)
    Pondría "universidad" sin más.
    In Spain, at least, there are no community colleges, so there is no need to distinguish.
     
  3. Trilingue Senior Member

    Indiana
    English/Spanish & United States
    Ok...me parece bien...gracias aztlaniano
     
  4. aztlaniano

    aztlaniano Senior Member

    Lavapiestán, Madrid
    English (Aztlán, US sector)
    Another reason to leave out "four-year" is that studies leading to a undergraduate degree in Spain take three, four or five years, depending on the field.
     
  5. Trilingue Senior Member

    Indiana
    English/Spanish & United States
    That is true...I am somewhat familiar with the European School System...sometimes I wish I should've continued my studies over there.
     

Share This Page