1. The WordReference Forums have moved to new forum software. (Details)

a casa llena

Discussion in 'Sólo Español' started by xicazgz, Nov 9, 2010.

  1. xicazgz Junior Member

    Spanish from Spain
    ¿Alguien sabe qué significa la expresión "a casa llena"? Por ejemplo, dar una concierto a casa llena.

    ¿Sabéis cuál es su origen?
     
  2. Calambur

    Calambur Senior Member

    Buenos Aires (Capital)
    Castellano (rioplatense)
    Significa exactamente lo que dicen las palabras: que la casa (o la sala) está llena/repleta (de gente).
     
  3. murkilator Junior Member

    Florida
    English - USA
    Me imagino que significa que todas las entradas se agotaron. Es decir, hay una persona sentada en cada asiento. El lugar donde se celebra el concierto (casa) está lleno.
     
  4. Peón Senior Member

    Comparto. ¿Qué otra explicación puede haber para esas palabras?

    Saludos
     
  5. xicazgz Junior Member

    Spanish from Spain
    Pero ¿habéis escuchado alguna otra vez esa expresión o sólo es una deducción?
     
  6. Aviador

    Aviador Senior Member

    Santiago de Chile (a veces)
    Castellano de Chile
    Yo nunca había oído este giro en castellano. Lo más cercano a esto que conozco es una expresión en inglés que, palabra por palabra, se traduce literalmente así. No me parece que sea una frase hecha castiza.

    Saludos.
     
  7. Antpax

    Antpax Ex-Moderador

    Madrid
    Spanish Spain
    Hola:

    Yo lo interpreto como ya han comentado, pero no lo he oido nunca. Me suena a traducción directa del inglés.

    Saludos.

    Ant
     
  8. Erreconerre Senior Member

    Sonora, México
    Mexican Spanish
    Me parece que el origen de la expresión casa llena está en el juego de béisbol. En este juego hay 3 bases en las que se puede embasar un jugador. Estas bases son la primera base, la segunda base y la tercera base. Cuando en cada una de las tres bases hay un jugador embasado y con posibilides de anotar carrera, se dice que hay "casa llena".

    http://debeisbol.com/monterrey-impuso-records-de-jonrones-con-casa-llena/


    http://ligadom.com/home1/ligadomc/p...horros-en-10-&catid=20:grandesligas&Itemid=68


    http://www.radiorebelde.cu/48snb/noticias/48snb-2-031208.html
     
  9. Peón Senior Member

    Nunca había escuchado esa expresión. Si un teatro o un cine se llena aquí se dice "a sala llena", pero nunca "a casa llena".

    Saludos
     
  10. xicazgz Junior Member

    Spanish from Spain


    muchas gracias! es lo que necesitaba saber, he buscado la expresión por todos lados pero no encontraba nada
     

Share This Page