A Clip Delivery System

Discussion in 'Italian-English' started by sergioquarto, Sep 11, 2010.

  1. sergioquarto Senior Member

    Italiano
    Ciao a tutti. :)
    Sto avendo alcune difficoltà a tradurre questo testo. Potreste, per favore, aiutarmi? Grazie in anticipo! :)

    * A Steerable Guide Catheter
    * A Clip Delivery System
    * The MitraClip device (implant)

    The Clip Delivery System is used to deliver and deploy the MitraClip device.
    Patients recovering from mitral valve surgery may take up to several months to regain normal physical function and activity. Because the percutaneous MitraClip procedure does not require a chest incision or the use of a heart lung machine, patients may avoid the complications and long recovery time associated with surgery.

    _____________________________________________________________________________________________________________________________________

    Ecco la mia traduzione:

    * Un catetere guida orientabile
    * Un sistema di consegna della clip
    * Il dispositivo MitraClip (impianto)


    Il sistema di consegna della clip è usato per consegnare e distribuire il dispositivo MitraClip. I pazienti che recuperano da un intervento chirurgico alla valvola mitrale possono impiegare fino a diversi mesi per riacquistare la normale funzione fisica e l'attività. Poiché la procedura percutanea MitraClip non richiede un'incisione del torace o l'uso di una macchina cuore-polmone, i pazienti possono evitare le complicazioni e tempi di recupero lunghi associati a un intervento chirurgico.
     
    Last edited: Sep 11, 2010
  2. Blackman

    Blackman Senior Member

    Island of Sardinia, Italy
    Italiano/Sardo
    Temo sia troppo lungo. Qui ti si aiuta su domande specifiche.....
     
  3. zapzap

    zapzap Senior Member

    Rome
    Italian
    intanto ti dico che interventional cardiologists non puoi tradurlo con cardiologi interventisti, probabilmente intende 'cardiochirurghi' ;)
     
  4. sergioquarto Senior Member

    Italiano
    Ok, grazie 1000 zapzap! :) Grazie anche a te, Blackman! Adesso cerco di ridurre il testo. :)
     
  5. zapzap

    zapzap Senior Member

    Rome
    Italian
    Inoltre laddove è possibile lascerei la parola delivery: un sistema clip delivery. Quindi il sistema clip delivery è usato per inserire e posizionare il MitraClip.
    e poi recovering from lo trasformerei in:
    Dopo un intervento chirurgico alla valvola mitrale, i pazienti possono impiegare...(l'idea del recupero/ripresa è già espressa da regain).
    Bye
     
  6. sergioquarto Senior Member

    Italiano
    Ti ringrazio per l'aiuto e ti saluto.
    Buona domenica! :)
     

Share This Page