1. The WordReference Forums have moved to new forum software. (Details)

A elección de la empresa

Discussion in 'Português-Español' started by Shorlok, Mar 2, 2010.

  1. Shorlok Senior Member

    Spanish
    Oi amigos!
    Como se diría en portugués "a elección de la empresa" en este contexto: "Todas las partes deberán suministrar, a elección de la empresa, una declaración por escrito".
    Mi problema es con "a eleccion". Es "na eleição" o "a eleição "? No sé :/

    Obrigado
     
  2. Carfer

    Carfer Senior Member

    Paris, France
    Portuguese - Portugal
    Acho que seria bom ter mais contexto para perceber melhor o que é que está em jogo. A preposição pode modificar muito o sentido. À primeira vista dá ideia de que é 'à escolha da empresa', 'ao critério da empresa', mas, sem mais, é difícil dizer.
     
  3. WhoSoyEu

    WhoSoyEu Senior Member

    Rio de Janeiro
    Español Latam, Português Br
    :thumbsup:
    A única diferença é que no Brasil diríamos "a critério da empresa", e não "ao critério...".
     
  4. Shorlok Senior Member

    Spanish
    Obrigado :)
     

Share This Page