a la que/quien nadie había tenido en cuenta.

Discussion in 'Spanish-English Vocabulary / Vocabulario Español-Inglés' started by UFO, Jan 11, 2010.

  1. UFO Senior Member

    Paris
    Poland, Polish
    Eso molestó mucho a la niña, a la que nadie había tenido en cuenta.

    Eso molestó mucho a la niña, a quien nadie había tenido en cuenta.

    What does it mean?
     
  2. Meyer Wolfsheim Senior Member

    East Egg
    English
    "This very much annoyed the little girl, who nobody had taken into account/had noticed"

    I can't see a difference between the two, a ver lo que dicen los nativos.
     
    Last edited: Jan 11, 2010
  3. Pauli_cl

    Pauli_cl Senior Member

    Chillán, Chile
    Castellano (Chile)
    Hola UFO:
    I'll try to explain it in "my" english.
    It means that nobody cared/noticed/payed attention to the girl and that fact made her angry/upset.
    Regards.

    Edit: I took too much time writing it and Meyer did a great job before I posted this.
     

Share This Page