A más no poder

Discussion in 'Español-Français' started by Mikelgast, Jan 28, 2013.

  1. Mikelgast New Member

    Buenos días:

    ¿Podría alguién ayudarme con la traducción al francés de esa expresión, quizá coloquial? Quiere significar muchísimo, en grado sumo, al máximo posible....

    Según el diccionario María Moliner:
    A más no poder. ­En tal medida o grado que ya no puede ser más: ‘Eres terco a más no poder. Le gustan las fresas a más no poder’.

    Muchas gracias.
    Mikelgast
     
  2. Paquit&

    Paquit& Mode in France

    France (Limousin)
    français/France
    Hola Mikelgast:

    Bienvenido entre nosotros.

    El diccionario de la casa http://www.wordreference.com/esfr/poder
    te propone: on ne peut plus => tu es on ne peut plus têtu

    A lo que añado:
    au plus haut point=> tu es têtu au plus au point

    tout ce qu'il y a de plus => tu es tout ce qu'il y a de plus têtu

    Coloquialmente: comme c'est pas permis (pas sin ne es incorrecto)=> Tu es têtu comme c'est pas permis


    Puede haber otras soluciones...;)
     
  3. Tina Iglesias

    Tina Iglesias Senior Member

    Irún
    castellano (España) & français (France)
    Hola:
    También coloquialmente: "comme c'est pas possible".
     
  4. Nanon

    Nanon Senior Member

    Entre Paris et Lisbonne
    français (France)
    También coloquialmente: "Plus têtu, tu meurs !"
     
  5. Mikelgast New Member

    ¡Gracias a todos/as! ¡Interesantes propuestas!!
     

Share This Page