A otro perro con ese hueso

Discussion in 'Spanish-English Vocabulary / Vocabulario Español-Inglés' started by alicatado, May 22, 2007.

  1. alicatado Senior Member

    San Francisco
    English USA
    Hay alguien que me dar el equivalente en Ingles del siguiente refran?

    A otro perro con ese hueso, que yo roido lo tengo


    Muchas Gracias.
     
  2. Campeon Senior Member

    Ecuador, Spanish
    It depends on the context, but the idea would be:

    I'm not a fool (naive), go tell that to someone else.
     
  3. Judica Senior Member

    East Coast, US
    AE (US), Spanish (LatAm)
    In line with Campeon:

    You're pulling my leg, go tell that to someone else.
     
  4. EL SABIO Senior Member

    English Trinidad & Tobago
    Una venezolana me contó que se utilizan esta expresión allá en vez de !A otro con este cuento!

    To hell with that story!
     
  5. Cubanboy

    Cubanboy Senior Member

    Cuba
    Spanish
    [SIZE=-1]"Tell it to the marines!" .[/SIZE]
     
  6. Cubanboy

    Cubanboy Senior Member

    Cuba
    Spanish
    [SIZE=-1]Go fool someone else because I won't believe that.[/SIZE]
     
  7. Oletta

    Oletta Senior Member

    There's also a quote from Shakira's La tortura:

    Mejor te guardas todo eso
    A otro perro con ese hueso
    Y nos decimos adiós.

    Does it translate in this context as You'd better keep all this, give it to someone else, and we'll say good bye to each other ?

    Gracias!

    Oletta
     
  8. Oletta

    Oletta Senior Member

    Hi again!

    So is my translation correct? As nobody has answered my post, :confused:.
     
  9. verence

    verence Senior Member

    Madrid (Spain)
    Spain (Spanish)
    You'd better keep all that, you can't fool me, and we'll say good bye to each other.
     
  10. Dai_Yan

    Dai_Yan Junior Member

    Podría ser:

    >Don't pee on my leg and tell me it's raining!<

    Explanation:
    1. Don't lie to me.
    2. I know you are lying to me.
     
  11. Oletta

    Oletta Senior Member

    Gracias!!!! Your translation sounds nice, Dai_Yan.
     

Share This Page