I suspect the 'one unto itself' below is a derivative of 'a law unto oneself.' Do the bold words mean 'only as an expression as an entity'? I can't seem to fully understand it though I read related threads (re: unto) in WR forums (I will put up the message to one of the threads if need be. Please delete the thread here or advise so if that's the case. Thank you)The expression (as one unto itself) is not unknown in Japan, but I don't think they use it very much. They are more likely to include it in a bit longer phrase. However, the meaning isn't quite the same.