A porta é serventia da casa

Discussion in 'Português (Portuguese)' started by Vitgusg, Jul 23, 2013.

  1. Vitgusg

    Vitgusg Junior Member

    Gyn City
    Português - Brasil
    E esse ditado popular? "A porta é a serventia da casa". Será que tem algo semelhante ou parecido no inglês que expresse a mesma ideia? No sentido de "convidar alguém a se retirar" de forma não tão grosseira mas não tão educada também? :)
     
  2. snoopy82 Senior Member

    Portugal - Portuguese
    So if you want to go, walk right out that door.

    If you want to leave, it's okay with me.
     
  3. Vanda

    Vanda Moderesa de Beagá

    Belo Horizonte, BRASIL
    Português/ Brasil
    Não tenho a mínima ideia se eles têm algo similar, acabei de pensar numa ''the way to get in is the same way to get out''.
     
  4. diego-rj

    diego-rj Senior Member

    Rio de Janeiro
    Brazilian Portuguese
    "You know the way out" talvez?
     
  5. Outsider Senior Member

    Portuguese (Portugal)
    "Don't let the door hit you on the way out."
     
  6. Vanda

    Vanda Moderesa de Beagá

    Belo Horizonte, BRASIL
    Português/ Brasil
    Ótima, Out! e ''mais'' ótimo é ver você de novo!
     

Share This Page