1. The WordReference Forums have moved to new forum software. (Details)
  2. WARNING: The forums will close for maintenance for around 20 minutes starting at 9:30am US Eastern Time (GMT -4, 3:30pm in most of Europe).

a punto

Discussion in 'Português-Español' started by paku37, Mar 4, 2010.

  1. paku37 New Member

    spanish
    como se puede traduzir " a punto" en portugués ??

    a ponto? pronto? a postos?

    a punto es referido que están echas las cosas o tareas a punto, a su momento. Sé que vale "na hora" pero querría saber si hay algo más próximo de " a punto" en portugués. Gracias
     
  2. XiaoRoel

    XiaoRoel Senior Member

    Vigo (Galiza)
    galego, español
     
  3. Carfer

    Carfer Senior Member

    Paris, France
    Portuguese - Portugal
    Nesse sentido, talvez queiras dizer 'pontualmente', ' a tempo': 'As tarefas foram feitas a tempo', 'As tarefas foram executadas pontualmente', ou seja, no momento devido ou previsto.
     

Share This Page