1. The WordReference Forums have moved to new forum software. (Details)

a toda madre / de poca madre

Discussion in 'Sólo Español' started by DonManuel_CH, Apr 7, 2007.

  1. DonManuel_CH

    DonManuel_CH Senior Member

    Bern, Switzerland
    German / Switzerland
    Hola amigos foreros!

    Estoy un poco confundido y les pido a los amigos mexicanos que me ayuden con esta duda que tengo:

    No me queda muy claro la diferencia entre decir algo o alguien es "a toda madre" o "de poca madre". Significan lo mismo estas dos expresiones? Osea, que algo está padre o estupendo?

    O significa una de las dos versiones el contrario, que algo está (muy) mal?

    Da igual cuál forma se usa cuando? O existe algo como una regla?
    Se pueden usar las dos para describir tanto cosas como personas?
     
  2. Janis Joplin

    Janis Joplin Senior Member

    Significan lo mismo sólo que con la segunda expresión usas elverbo estar en lugar de ser:

    ¡X está de poca madre!

    Una variante es decir simplemente "poca madre".
     
  3. mirx Senior Member

    Español
    MMM, a veces. Por que tambié decimos que alguien o algo tiene poca madre, para decir que está exageradamente mal.

    Juan se acostó con la novia de Chuy, que supuestamente era su mejor amigo, y sólo por mamón, por que ni siquiera la quería. Lo que pasa es que siempre le tuvo envidia al Chuy.
    ¿Neta güey? ¡Qué poca madre! Me cae.

    A toda madre siempre significa, estupendo, muy bueno, ecxelente, etc.
     
  4. DonManuel_CH

    DonManuel_CH Senior Member

    Bern, Switzerland
    German / Switzerland
    Sale!

    Gracias, ustedes son a toda madre! ;)
     

Share This Page