1. The WordReference Forums have moved to new forum software. (Details)

A voz en cuello

Discussion in 'Sólo Español' started by AmigoKurt, Jun 6, 2006.

  1. AmigoKurt Junior Member

    France
    USA, English
    ¡Hola a todos! Yo estoy leyendo un libro y hallé esta frase…<< A voz en cuello. >> ¿Podría alguien dime lo que quiere decir? El ejemplo del libro dice: << Luego observamos que David lo hizo << a voz en cuello.>> -- del libro << Un corazón como el de Dios>>

    Gracias por su tiempo y ayuda,
    Kurt
     
  2. Pumpkin72 Senior Member

    Madrid
    Spain, Spanish
    El diccionario de la RAE lo define así:

    a voz en cuello, o en grito.
    1. locs. advs. En muy alta voz o gritando.

    Saludos.
     
  3. Maruja14 Senior Member

    Sevilla - España
    Español - España (Madrid)
    ¡Fíjate! Otra expresión que yo no sabía. La habría interpretado justo al contrario. :eek:

    "A voz en grito", es mucho más clara y, al menos en España (coletilla obligatoria en este foro), mucho más utilizada. La otra expresión no la había oído antes.

    Hay una expresión que es "habla para el cuello de su camisa" que significa justo lo contrario, que no hay quién le oiga.

    Lo de las expresiones es un mundo.
     
  4. Inés06

    Inés06 Senior Member

    Spanish Spain
    Me pasa lo mismo que a Maruja, yo lo había interpretado como "hablar para el cuello de la camisa"...

    ¡Ya sabemos algo nuevo! :)
     
  5. mithrellas

    mithrellas Senior Member

    Barcelona
    Spanish & catalan - Catalonia (Spain)
    "A voz en cuello" o " A grito pelao" significan, como bien ha dicho pumpkin, hablar muy alto.
    Para mi son bastante familiares pero puede que sean regionalismos??
     

Share This Page