a wind-trapped-in-a-bush accent

Discussion in 'French-English Vocabulary / Vocabulaire Français-Anglais' started by Ineedyourhelp!, Jan 4, 2013.

  1. Ineedyourhelp! Junior Member

    French
    Bonjour,

    Peut-on traduire: a wind-trapped-in-a-bush accent par un accent à couper au couteau? (Référence à un accent irlandais très prononcé.)
     
  2. PouletteAuCurry Junior Member

    French
    Ca me paraît parfait !
     

Share This Page