1. The WordReference Forums have moved to new forum software. (Details)

ability / skill to change

Discussion in 'Spanish-English Vocabulary / Vocabulario Español-Inglés' started by mvmr9, Nov 11, 2007.

  1. mvmr9 New Member

    colombia
    Cuando es correcto utilizar en inglés (ability) y cuando (Skill).

    Con base en lo anterior la siguiente frase esta correcta:

    I don’t have the ability to change or create activities during the classes...

    De antemano muchas gracias.
     
  2. Driven

    Driven Senior Member

    USA/English
    No pienso que hay una regla que dirige cuando usar uno u otro. En general, ability es como capacidad y skill es como pericia o talento. Yo pienso que cada situacion es diferente. Tu oracion es correcto. "I don't have the ability to change or create activities during the classes...". No se puede usar skill en este contexto.
     

Share This Page