abreviación médica TCSC

Discussion in 'Medical Terminology' started by dirk6278, Mar 18, 2009.

  1. dirk6278 New Member

    Spanish
    ¿cuál es el significado de la abreviación en español TCSC es un término médico?
    y ¿cuál es la traducción en inglés?
     
  2. yrv Junior Member

    International spanish
    Un poco de contexto por favor.
     
  3. Brisita

    Brisita Senior Member

    Buenos Aires
    Argentina - Spanish
    Sin nada de contexto, es difícil...

    Podría ser, por ejemplo, tejido celular subcutáneo (subcutaneous tissue).


    HTH
     
  4. yrv Junior Member

    International spanish
    Puede referirse a "tejido celular cubcutáneo" si el contexto lo permite
     
  5. dirk6278 New Member

    Spanish
    En un examen físico se mencionan los diferentes sistemas y partes del cuerpo humano y en la misma fila están TCSC y Glándulas linfáticas. De repente tiene relación con las glándulas o la tiroides?

    Tiene sentido que sea el Tejido celular sub-cutaneo.
    ¿Cuál sería la traducción en inglés?

    Thank you very much!!! Muchas gracias!!! Que gran ayuda es tener este medio de comunicación.
     
    Last edited: Mar 18, 2009
  6. ERASMO_GALENO Senior Member

    Lima limón
    Perú, Español
    Hola Dirk,

    No creo que haya otra posibilidad para TCSC dentro de un examen físico en español, que Tejido celular subcutáneo. En inglés sería: Subcutaneous tissue/Subcutaneous cellular tissue.

    Atentamente,

    Erasmo.
     
  7. dirk6278 New Member

    Spanish
    Gracias Erasmo!!!
     
  8. ERASMO_GALENO Senior Member

    Lima limón
    Perú, Español
    Un placer.

    Saludos.
     

Share This Page