1. The WordReference Forums have moved to new forum software. (Details)

abris métallique

Discussion in 'Español-Français' started by lalupis, Jan 22, 2008.

  1. lalupis Junior Member

    mexico, español
    hola!!! alguien me podria ayudar a saber el significado de abris métaliques??? se refiere a algo de construcción y no se bien como traducirlo.
    Mil gracias

    :confused:
     
  2. francois Senior Member

    France
    France Vendée
    Hola,
    Creo que es "abrigos metálicos" pero quizás haya otra posibilidad según el contexto.
     
  3. lalupis Junior Member

    mexico, español
    yo habia pensado algo como cubiertas metalicas ..podria ser????
     
  4. francois Senior Member

    France
    France Vendée
    Si pero de qué se trata, abrigos en la calle o para una utilización especial...
     
  5. Domtom

    Domtom Senior Member

    cubierta metálica es toit métallique.
     
  6. Tina Iglesias

    Tina Iglesias Senior Member

    Irún
    castellano (España) & français (France)
    Yo lo traduciría por "cobertizo metálico" que es lo más utilizado.
     
  7. Cintia&Martine Senior Member

    Français
    Buenos días, bonjour,

    Sería más que interesante sabe de qué estamos hablando: Tanto esto como esto son des abris.

    Gracias.
    Au revoir, hasta luego
     
  8. lalupis Junior Member

    mexico, español
    como se trata de materiales de contrucción podria ser "covetizo metalico" porque en español no se utiliza abrigo metalico creo
     
  9. yserien Senior Member

    Spanish
    TRAV. PUBL. Constr. couverte ou non destinée à protéger le voyageur sur la voie publique, notamment aux arrêts de tramways ou d'autobus.(TLF i)
     
  10. lalupis Junior Member

    mexico, español
    mil gracia utilizare cobertizo metalico !!!!yo creo que va bien
     

Share This Page