acá, ..., allá

Discussion in 'Sólo Español' started by nathalie-83, Mar 13, 2013.

  1. nathalie-83

    nathalie-83 Senior Member

    The Russian Federation
    Русский
    Hola a todos. En español hay adverbios acá y allá.

    Marí Moliner:
    Acá
    Designa el lugar en que está el que habla, con más indeterminación que «aquí».

    Allá
    Equivale a «allí», pero es más impreciso en cuanto a la determinación del lugar.

    Entonces, están relacionados con los adverbios aquí y allí.
    Pero en español hay otro adverbio de lugar ahí. ¿Tiene el mismo equivalente menos preciso?

    aquí - acá
    ahí - ?
    allí - allá
     
    Last edited: Mar 13, 2013
  2. Lexinauta

    Lexinauta Senior Member

    Buenos Aires
    Castellano - Argentina
    El adverbio 'ahí', entre otros usos, tiene un valor muy semejante a 'allí' (que señala un lugar alejado pero preciso), aunque el DRAE lo señala, en el punto 4, como desusado.
    Existe otro adverbio de la misma serie, pero es sólo de uso literario:
     
  3. Namarne

    Namarne Senior Member

    Catalonia, Spain
    Spanish - Spain
    También se suele decir que, si 'aquí' (o 'acá') señala el lugar en que está el que habla, ahí señala el lugar en que está el que escucha.
    Por ejemplo, estás hablando por teléfono con alguien y le preguntas: ¿Llueve por ahí?

    Saludos.
     
  4. Lord Darktower

    Lord Darktower Senior Member

    Gines
    Español
    De niño me lo enseñaron en el colegio de una forma muy simple: aquí está muy cerca, allí está muy lejos y ahí está en un punto intermedio.
     
  5. Lampiste Senior Member


    Ahí está el detalle, milord, y supongo que en América será igual pero con el trío acá, ahí y allá.

    Digo esto porque, si bien allá admite unas fórmulas y tiene unas aplicaciones que no posee allí (más allá; allá tú; etc.), en lo que se refiere exclusivamente a lugar, situación o posición, para mí los dos adverbios son equivalentes. Yo no veo diferencia entre decir, por ejemplo, Ve hacia allá y lo encontrarás o Ve hacia allí y lo encontrarás. (Y me sé más ejemplos :))

    Y opino lo mismo respecto a aquí y acá (Ven acá / Ven aquí).

    Habrá excepciones y habrá matices en esa comparación como en casi todaspero, por lo general, yo creo que el empleo de unos u otros adverbios es sólo cuestión de costumbre.

    Saludos, allá (allí) donde estéis.
     

Share This Page