accord avec "on" - adjectif, participe passé, pluriel, féminin, concordance

Discussion in 'Français Seulement' started by dedelia, Mar 7, 2007.

  1. dedelia Senior Member

    France French
    bonjour,

    "On est pressé" ou "on est pressés" ? J'ai un doute, comment on écrit ça? Il s'agit de plusieurs personnes donc est-ce qu'on met un "s" ou pas ?

    merci beaucoup

    Note des modérateurs : Plusieurs fils ont été fusionnés pour créer celui-ci.
     
    Last edited: Aug 23, 2014
  2. Grop

    Grop Senior Member

    Provence
    français
    Moi je le mettrais sans hésiter ce s, pour plusieurs personnes :)
     
  3. tie-break Senior Member

    Une question complémentaire:

    s'il s'agit entièrement de femmes, faut-il accorder au féminin? (pressées)

    Merci.
     
  4. jierbe31 Senior Member

    Midi-Pyrénées
    French from France
    Bonjour,

    Effectivement, l'accord peut se faire au féminin et au pluriel.
     
  5. cat06 Junior Member

    France et Français
    Bonjour,

    "Quand on a la valeur d’un pronom personnel (on représente des personnes particulières, il peut être remplacé par je, tu, nous, vous), les accords peuvent se faire au masculin ou au féminin et au singulier ou au pluriel selon le genre et le nombre des personnes désignées par on."

     
  6. kyki Senior Member

    Belgium, french
    j'aurai tendance à écrire "on est pressé", mais j'avoue que je perds un peu ma grammaire... ca me paraitrait logique de dire on est pressé mais nous sommes pressés ...
     
  7. Avignonais Senior Member

    USA
    USA, Anglophone
    Ce dernier me semble logique. Mais qu'est-ce que l'on doit faire dans une phrase (e.g. dans un mail à un ami): Nous, on était pressés. OU Nous, on était pressé?

    (On ne peut certainement pas dire: Nous, on etions pressés. Alors, est-ce qu'il est également interdit d'écrire: Nous, on était pressés ?)
     
  8. kyki Senior Member

    Belgium, french
    je voulais simplement dire par là que personnellement, le mélange singulier/pluriel me choque... c'est sûrement correcte d'un point de vue grammaticale, mais je pense que dans la vie courante on optera pour le singulier avec "on" ...
     
  9. Avignonais Senior Member

    USA
    USA, Anglophone
    Merci, kyki. De plus, l'utilisation de "on" au singulier est plus facile à apprendre (pour un anglophone comme moi qui encore fait des fautes d'accord.)
     
  10. itka Senior Member

    France
    français
    Je pense que l'accord, même s'il est parfois bizarre, est indispensable. Pensez à des phrases comme :
    "On était mortes de fatigue !"
    Il est absolument impossible de laissez l'adjectif à la forme "neutre", on entendrait un masculin totalement déplacé s'il n'y a que des femmes.:D
     
  11. vittel

    vittel Senior Member

    french, France
  12. DearPrudence

    DearPrudence Dépêche Mod

    IdF
    French (lower Normandy)
    Moi aussi je pensais qu'on ne pouvait pas avoir de sujet avec une forme singulier mais un accord au pluriel mais je crois qu'il y a d'autres exemples comme :
    "La plupart dorment dans la rue ..."

    Oui, on peut dire : "Nous, on était pressés" (dans le langage familier, je pense pas qu'il y ait de problème)
    mais bous avez raison, on ne peut pas dire :
    "Nous, on étions pressés" :cross:
     
  13. gneuh New Member

    France and French
    Bonjour,

    à votre avis, comment est-ce qu'on accorde le passé composé avec l'auxiliaire Etre ?
    Par exemple "on s'est rencontré", ou "on s'est rencontrées", sachant qu'il s'agit de deux femmes.

    Merci :)
     
    Last edited: Jan 12, 2009
  14. jierbe31 Senior Member

    Midi-Pyrénées
    French from France
    [...]
    Question maintes fois posée !
    Quand le pronom "on" remplace un nom féminin pluriel, le participe passé s'accorde au féminin pluriel.
    Donc dans ton exemple => on s'est rencontrées.
    Même accord au masculin, => on s'est rencontrés.
    Tout cela peut paraître paradoxal mais c'est ainsi.:D
     
    Last edited: Jan 12, 2009
  15. Sefora112 Senior Member

    Français Belgique
    bonjour à tous

    j'ai un doute quant à l'accord du participe passé avec le sujet "on"
    s'accorde-t-il au pl. ou au sg. ? Ecrit-on : "on était attiré" ou "on était attirés"??

    merci
     
  16. Punky Zoé

    Punky Zoé Senior Member

    Pau
    France - français
    Je pense que les deux peuvent s'écrire. Si on peut être remplacé par nous, j'utiliserais le pluriel, sinon le singulier (on plus littéraire de généralité).
     
  17. Puellam audiam

    Puellam audiam Senior Member

    Grenoble
    Taiwanese, Mandarin
    Bonjour!

    "On s'est déjà rencontrés?"

    le 's' est obligatoire ici?
    Ou on peux écrire "On s'est déjà rencontré?" aussi?

    Parce que "on" c'est parfois comme "il" parfois comme "nous"...

    Merci de votre attention! :)
     
  18. DearPrudence

    DearPrudence Dépêche Mod

    IdF
    French (lower Normandy)
    Bonjour

    Mais ici il s'agit bien de la forme familière mise pour "nous"
    "Nous nous sommes déjà rencontré(e)s"

    Sinon, j'ai du mal à voir comment on pourrait avoir "on s'est déjà rencontré".
    Comme si on disait "il s'est déjà rencontré", "je me suis déjà rencontré" :) (à part dans un contexte un peu humouristique ou métaphysique peut-être :D )

    Donc, oui, je mettrais un "s", comme pour "nous". :)
     
  19. MoiLolita Junior Member

    spain-french

    Attention!!!
    Lorsque tu n'arrives pas a savoir si le verbe concorde ou pas il suffit que tu remplaces le sujet. Dans le cas de "on" remplace le par il et non pas par "nous". De plus, regarde le verbe: il s'agit d'un verbe forme simple, tu conjugues un verbe a la troisième personne du singulier et s'il est au singulier, comme tu sais, il n'y a pas de "s".

    Maintenant, il est clair que "on" remplace un groupe de personne mais grammaticallement il fonctionne comme "il/elle".
     
  20. Calamitytess Junior Member

    France
    France- french
    je dirais que pour se rencontrer...Il faut être deux (à minima) donc : "on s'est déjà rencontrés".
     
  21. MoiLolita Junior Member

    spain-french

    Sémantiquement "on" a un sens de pluriel, mais grammaticallement non. Je ne mettrait pas de "s".
     
  22. mickaël

    mickaël Senior Member

    D'après mon livre de grammaire, il faut accorder le participe passé en genre et en nombre lorsque "on" remplace "nous". Donc en fait c'est bien avec un "s", comme pour nous.
     
  23. LV4-26

    LV4-26 Senior Member

    D'accord avec mickael et les autres : dans le cas de on, le sens prime sur la syntaxe.
     
  24. MoiLolita Junior Member

    spain-french
    Selon Grevisse:

    "Le verbe est toujours au singulier (3e personne), mais quid de l'adjectif ou du participe qui suit ? Dans ce cas, on peut faire l'accord « selon le sens » (les copines et moi, on est sorties au ciné samedi dernier) ou laisser l'adjectif ou le participe invariable (ce qui plaira aux puristes... s'ils passent sur le délaissement de nous)."

    donc avec ou sans "s" tout est acceptable.
     
  25. itka Senior Member

    France
    français
    "Les copines et moi, on est mort de faim, alors on s'est assis dans un restaurant, on a été séduit par le cadre et conquis par le menu". :D:D ... Tu parles vraiment comme ça ?
     
  26. Calamitytess Junior Member

    France
    France- french
    Dans une citation de Mme de Sévigné à sa fille, je trouve : "On s'est réconciliées" (citation du Littré, article 5. Si Mme de Sévigné le fait.... On appelle çà une syllepse.(accord effectué, non selon les règles de grammaire mais d'après le sens. Exemple "ah ! vous avez un chat, je ne les aime pas." Selon Grévisse, Le bon usage)
     
  27. geve

    geve Senior Member

    France, Paris
    France, French
    D'accord pour accorder l'auxiliaire, et je crois qu'on peut réconcilier les deux courants :

    Le verbe conjugué est toujours à la 3ème personne du singulier, on est bien d'accord (on s'est rencontrés, et pas on se sommes rencontrés :cross: ). Quand au participe, il me semble plus logique de l'accorder selon le sens, comme l'illustrent bien les exemples au féminin d'Itka (les copines du forum et moi, on est toutes amoureux amoureuses de Momo le grammairien !).

    D'ailleurs, dans ma version du Grevisse en format abrégé (Le français correct, guide pratique, éditions Duculot, Paris-Gembloux 1982), je lis :
     
  28. Spectre scolaire Senior Member

    Moving around, p.t. Turkey
    Maltese and Russian
    Dernièrement j’ai eu l’occasion – presque inouïe pour un grand-père...:D - de lire quelques livres de Tom-Tom et Nana. Voici ce que j’ai dépouillé au numéro 33 de la série intitulé “Ben ça, alors!”:

    -Stop! On va enlever nos vêtements sinon on sera tout sales!​
    -Rémi, pourquoi t’es noir et nous on est blancs?​
    -Ayayaïe!
    –On est fichus!


    -Alors? Qu’est-ce que je vous sers?
    –T’es où? On te voit pas!
    –Moi non plus, je vous vois pas!
    –On est trop petits!
    D’ailleurs, l’accord entre le pronom personnel on et le pronom possessif nos est indicatif du fait que le mot on est effectivement considéré comme un pluriel – comme l’indiquent l'exemple suivant:

    -On doit continuer nos fouilles.​

    Je continue mes fouilles. Tu continues tes fouilles. Il continue ses fouilles.
    Nous continuons nos fouilles. = On continue nos fouilles. Mais surtout pas: *Nous, on continue ses fouilles - ses doit être remplacé par les ou nos
    :) Ben ça, alors! :)
     
  29. lautr Senior Member

    Lérida (España)
    España - Español
    Salut à tous,

    On va voir si quelqu'un peut m'aider a comprendre enfin la concordance avec le pronom "on".

    Voyons... Je sais que "on" peut designer une personne unique, plusieurs personnes ou toutes les personnes. C'est sûrement pour ça que je n'y comprends rien. Quelques exemples qui illustrent mes doutes:

    Comme on est riche(s), on n'est pas seul(s).
    On va nous/se voir ce matin.
    On s'est/nous sommes installé(s) dans le jardin.
    ...

    Quelquefois je vois qu'on fait la concordance au pluriel et d'autres fois au singulier. Pouvez vous me donner une règle, une idée, un conseil...


    Merci bien (et excusez mon français).
     
  30. gvergara

    gvergara Senior Member

    Santiago, Chile
    Español
    [...]
    En attendant la réponse d'un(e) natif(ve), je vais essayer de t'aider. Si on signifie nous, le verbe, aussi bien que le pronom réfléchi, concordent en personne et en nombre avec la 3ème personne singulier, mais l'adjectif attributif se met au pluriel (On s'en est allé(e)s===> pronom se et verbe être, 3ème personne singulier/ "adjectif attibutif", pluriel. De même À ce temps-là, on était très riches, mais à cause de la crise économique on est rapidement devenus pauvres). Dans tous les autres cas, le verbe, le pronom réflechi et les attributs concordent avec la 3ème personne singulier. À tôt

    Gonzalo
     
    Last edited: Jan 12, 2009
  31. DearPrudence

    DearPrudence Dépêche Mod

    IdF
    French (lower Normandy)
    Pas de problème Gvergara :) :thumbsup:

    Je rajoute seulement cela :
    car c'est peut-être un peu difficile donc je préfère le préciser :)
     
    Last edited: Jan 12, 2009
  32. Punky Zoé

    Punky Zoé Senior Member

    Pau
    France - français
    "Pas de nouvelles, bonnes nouvelles".
    C'est parfait, mais puisque tu insistes, je vais rajouter mon grain de sel. ;)

    Avec "on" le verbe est toujours conjugué à la 3eme personne du singulier.
    Si "on" équivaut à nous, on accorde les adjectifs et les attributs, et on utilise l'adjectif possessif de la première personne du pluriel.
    ex: on est parti(e)s avec nos voitures.

    Si on est impersonnel, c'est à dire qu'il exprime une généralité tout est au singulier.
    ex : quand on est jeune, on est insouciant.

    Pour les exemples de Lautr:
    Comme on est riche(s), on n'est pas seul(s). (les deux sont possibles, singulier si c'est une citation ou une maxime, pluriel si c'est du discours direct)
    On va se voir ce matin.
    On s'est installés dans le jardin.
     
  33. geostan

    geostan Senior Member

    English Canada
    On (dans son emploi indéfini) il n'y a pas d'accord
    On (si le sujet ne peut être que féminin) il y a accord
    On = nous, il y a accord.

    On ne peut pas plaire à tout le monde.
    On est patiente quand on est maman.
    On s'en est allées vers une heure et demie. (un groupe de femmes)

    Je crois que cela correspond aux avis déjà exprimés.

    Cheers!
     
  34. itka Senior Member

    France
    français
    Je ne suis pas d'accord avec la formulation de Geostan. Le résultat est le même, mais il ne faut pas penser que la règle de l'accord varie.

    Il y a toujours accord du verbe avec son sujet.
    Le verbe et le pronom réflexif sont toujours accordés à la 3ème personne du singulier.

    Il y a toujours accord du participe passé.
    Lorsque le sujet est indéfini, l'accord se fait à la forme neutre du français, le masculin, singulier.

    Lorsque on renvoie à un sujet réel, l'accord du participe passé se fait avec ce sujet réel :
    "Alors, Karine, on est allée à la plage, aujourd'hui ?"
    "Alors Geostan, on est allé se promener ?"
    Tous les trois, on est allés à la plage.
    Toutes les trois, on est allées à la plage.
     
  35. Mimicat New Member

    France
    Bonsoir,

    S'il y a une règle pour accorder ou pas ce qui suit le pronom indéfini "on" je ne la connais pas.

    Personnellement, si j'accorde les adjectifs, je n'arrive pas à accorder les verbes.
    Par exemple, quand des filles parlent :
    "Quand on était petites, on était allé_ dans une ferme."

    Pouvez-vous, s'il vous plait, me retranscrire ici ou me donner le(s) lien(s) de sites qui énonce(nt) clairement cette règle ? Je dois mal m'y prendre car je n'en trouve pas.

    Merci d'avance. :)
     
  36. DearPrudence

    DearPrudence Dépêche Mod

    IdF
    French (lower Normandy)
    [...]

    Donc, je crois que la conclusion était qu'il faut bien accorder avec le sujet, ce que recouvre "on", donc, au pluriel & dans ton exemple :
    "Quand on était petites, on était allées dans une ferme." :)
     
    Last edited: Jan 12, 2009
  37. Subtitling girl

    Subtitling girl Senior Member

    Bruxelles
    Belgium - French
    Personnellement, quand je remplace "nous" par "on" par manque d'espace dans les sous-titres, j'accorde les adjectifs et les participes passés au pluriel, mais lorsqu'il s'agit d'un impersonnel, je laisse tout au singulier. "On est partis à l'aube et on est épuisés" vs "On est bien content, me semble-t-il"
     
  38. leonv07 Junior Member

    Bogotá
    Spanish/Colombia
    Bonjour,

    Je regardais un livre de compréhension orale aujourd'hui et, lorsque je lisais la transcription d'un document audio, j'ai trouvé des phrases telles que: "On est sorti tard du bureau - On est monté et on est descendu trois fois - On est arrivé à la caise - On est parti sans faire les courses". Comme vous remarquez, c'est systématique à chauqe fois qu'ils utilisent "être" de ne pas faire l'accord. J'ai demandé à plusierus collègues et on est tous d'accord sur le fait que ça pourrait être une erreur des éditeurs, mais je veux quand même que vous (qui êtes très intelligents et qui répondez toujours à mes questions) me donniez votre avis à ce sujet.

    Merci bien,

    Leonel
     
  39. timpeac

    timpeac Senior Member

    England
    English (England)
    [...]

    On nous apprend au collège en Angleterre qu'on doit faire l'accord dans les cas où "on" veut dire "nous" en effet.
     
    Last edited: Jan 12, 2009
  40. Maître Capello

    Maître Capello Mod et ratures

    Suisse romande
    French – Switzerland
    Excellente question, Leonv !

    En fait, si on est mis pour nous, il faut faire l'accord ; s'il veut dire quelqu'un, on ne fait pas l'accord.

    On est entré dans ma chambre = Quelqu'un (p.ex. un voleur) est entré dans ma chambre
    On est entrés dans ma chambre = Nous sommes entrés dans ma chambre
     
  41. Piotr Ivanovitch

    Piotr Ivanovitch Senior Member

    France Sud
    France
    Cette question est multirécurrente sur tous les forums de français.

    Je rappelle quand même, à toutes fins utiles, que "on" utilisé pour signifier un sujet collectif, en lieu et place de "nous", est une tolérance à l'oral, mais n'est pas acceptable à l'écrit => nous sommes sortis tard du bureau.

    En conséquence, à l'oral, l'accord du participe passé n'a aucune importance.
     
  42. Nicomon

    Nicomon Senior Member

    Montréal
    Français, Québec ♀
    Pas acceptable me semble bien catégorique. Voici ce qu'en dit la BDL
    On s'est connus, on s'est reconnus,
    On s'est perdus de vue, on s'est r'perdus d'vue
    On s'est retrouvés, on s'est réchauffés,
    Puis on s'est séparés.

    Ça vous choque, ce refrain, ou pas? Moi, j'aime bien. Bon d'accord, une chanson... c'est oral. :)
     
  43. dicomec Senior Member

    USA
    On est allé au cinema. On est tous allés au cinoche, on est toutes allées au cinéma,.
    Si t'es une fille, on peut écrire On est allée au cinoche. Mais, en général, On est suivi du participe passé masculin. Va donc comprendre !
     
  44. Punky Zoé

    Punky Zoé Senior Member

    Pau
    France - français
    Cela ne déroge pas à ce qui a été dit, on + participe passé au pluriel = nous (donc accord en genre et en nombre), on + participe passé au singulier = quelqu'un, indéfini et invariable.
     
  45. geve

    geve Senior Member

    France, Paris
    France, French
    Cela me semble un peu catégorique également. Il ne faut pas confondre le registre de langue et le support. Si on peut le dire, alors il faut savoir comment l'écrire. Dialogues de romans, échanges d'e-mails informels, journal intime, blog, propos rapportés dans un article... Le français familier s'écrit aussi !
    C'est plus souvent suivi du masculin parce que lorsque "on" est utilisé de manière impersonnelle/générale (On n'est pas sérieux quand on a 17 ans) l'attribut est toujours au masculin. :)

    Permettez-moi de remettre ici l'extrait du Grevisse que j'avais cité :

    Quand les circonstances indiquent clairement qu'on parle d'une femme, l'attribut ou l'apposition se mettent au féminin.
    Semblablement, quand les circonstances indiquent nettement qu'il s'agit de plusieurs personnes, l'attribut ou l'apposition se mettent au pluriel ; toutefois, le verbe reste au singulier.
     
    Last edited: Jan 12, 2009
  46. Frapap Senior Member

    Italy
    Switzerland/French-Italian
    Bonsoir les experts de la langue française !

    J'ai un doute concernant l'accord du participe passé... j'ai lu les autres fils sur ce sujet, mais je n'arrive pas à me décider.

    Comme toujours, je dois reviser un texte et voilà la phrase qui me pose problème :

    Quand on lit cet auteur, on est émerveillés par les image qu'il utilise pour décrire...

    J'aurais envie de supprimer le "s" de émerveillés car le on est impersonnel... mais je n'en suis pas si sûre...

    J'ai porposé "on s'émerveille" pour/devant..." mais l'auteur du texte ne veut pas...

    Quel est votre opinion dans ce cas ?

    Merci !
     
  47. alexa99 Senior Member

    france
    On pronom indéfini masculin singulier :

    On est émerveillé par

    Si "on" veut dire "nous" c'est : émerveillés.

    Mais les puristes considèrent que on, dans ce sens est familier.

    Dans ton texte, tel que je le comprends, il ne devrait pas y avoir de "s".
     
  48. Marie83

    Marie83 Junior Member

    French
    Bonsoir à tous, je profite de ce post pour une petite question :

    Il me semblait que le "on" se conjugait toujours à la troisième personne du singulier (et qu'il n'y avait donc jamais d'accord pluriel), même quand il se substituait familièrement au "nous"... Me serais-je donc trompée tout ce temps?

    Merci d'apaiser mes doutes!
     
    Last edited: Aug 28, 2011
  49. Maître Capello

    Maître Capello Mod et ratures

    Suisse romande
    French – Switzerland
    Eh oui ! Si on représente plusieurs personnes, il faut faire l'accord avec ces dernières :

    Ma sœur et moi, on a été émerveillées par ce feu d'artifice.
     
  50. Piotr Ivanovitch

    Piotr Ivanovitch Senior Member

    France Sud
    France
    AÏE !! Je ne le dirai et ne le répèretai jamais assez, c'est Marie qui a raison : le "on" est toujours à la troisième personne du singulier ...

    Même quand il a familièrement le sens de "nous" (ce qui est une faute de grammaire), cela reste dit à l'oral : la question de l'accord ne se pose donc même pas !
     

Share This Page