Acento en "el"

Discussion in 'Sólo Español' started by zerodos, Oct 15, 2010.

  1. zerodos Junior Member

    Spain
    Hola,

    ¿Es obligatorio acentuar ¨el¨ cuando no se refiere a una persona?

    Por ejemplo:

    1 - Le regalé un aro para que jugara con el

    2 - Se lo regalé para él

    ¿Debe de llevar acento el ¨el¨ de la frase 1,... o se puede prescindir de el?

    Hace ya un tiempo que no tengo clara esta norma, y la he buscado por este foro y por internet pero no he podido encontrar nada que se refiera concretamente a ello.

    Gracias por la atención.
     
  2. Agró

    Agró Senior Member

    High Navarre
    Spanish-Navarre
     
  3. Pinairun

    Pinairun Senior Member

    Él/ella, ellos/ellas son pronombres de tercera persona. Pero no hay que interpretar "persona" como "ser humano".

    Esta tercera persona gramatical se emplea para designar todo lo que no son los dos actores del coloquio: hablante e interlocutor.

    Así que él/ella, ellos/ellas son para todo lo demás.

    Por lo tanto, él siempre con tilde cuando es pronombre. Indique un animal, un árbol, un monte...
     
  4. renatapatry

    renatapatry Senior Member

    Bacau, Romania
    Romanian
    "él" con tilde se usa para indicar el pronombre personal masculino; "el" sin tilde es el artículo definido para indicar sustantivos masculinos.
    Yo no lo veo como pronombre en esa oración, sino como un artículo porque se refiere al sustantivo "camino", o más bien dicho, sustituye al "camino".
     
    Last edited: Oct 15, 2010
  5. Lurrezko

    Lurrezko Senior Member

    Junto al mar
    Spanish (Spain) / Catalan
    Si sustituye a camino es un pronombre. El artículo acompaña al nombre, no lo sustituye.
     
  6. Erreconerre Senior Member

    Sonora, México
    Mexican Spanish
    "El" puede ser un artículo, cuando no tiene acento ortográfico, o puede ser un pronombre, cuando sí lo lleva.

    Cuando es artículo acompaña al nombre, por ejemplo, el regalo, el perro...
    En este caso es artículo y no se tilda.

    Se escribe él, con tilde, cuando es un pronombre, y va en lugar del nombre, por ejemplo, toma "tu cuaderno y escribe en él".

    El pronombre él siempre se escribe con acento, sin importar si está en lugar de un nombre propio, como el nombre de una persona, o si está en lugar de un nombre común, como el nombre una cosa.
     
  7. zerodos Junior Member

    Spain
    Gracias por la respuesta,

    Recuerdo que una vez escuché o leí que ¨el¨ no era obligatorio acentuar si no se refería a seres que no fueran inertes. Aunque estaba con la duda.
    Ahora acentuaré todos los¨el¨ ya se refieran a gente o a cosas.
    Bueno es saberlo.
     
  8. renatapatry

    renatapatry Senior Member

    Bacau, Romania
    Romanian
    Vale, no se trata de una sustitución, sino de una omisión, porque se da por sobrentendido: Le regalé un aro para que jugara con el , o sea, con el aro! Por eso digo que no es pronombre, y por lo tanto no lleva tilde...
     
  9. Lurrezko

    Lurrezko Senior Member

    Junto al mar
    Spanish (Spain) / Catalan
    No, Renata, te equivocas. Omites una palabra con un pronombre, esa es su función. La del artículo es otra.

    Saludos
     
  10. renatapatry

    renatapatry Senior Member

    Bacau, Romania
    Romanian
    Y, en este ejemplo, "el chico de la bicicleta azul y el de la bicicleta gris", el segundo "el" , ¿lleva o no lleva tilde? ¿Es pronombre o artículo? :confused:
    Yo pienso que es artículo...:confused:
    Perdon por las molestias...:(
     
  11. Agró

    Agró Senior Member

    High Navarre
    Spanish-Navarre
    Artículo (por tanto, sin tilde).
     
  12. Pinairun

    Pinairun Senior Member

    Creo que estás pensando en una elipsis nominal, pero este no es el caso.

     
  13. Pinairun

    Pinairun Senior Member

    Aquí sí es artículo. Porque has suprimido el núcleo de un sintagma nominal (chico) mediante elipsis. Y se mantiene el modificador (artículo)
     
  14. Lurrezko

    Lurrezko Senior Member

    Junto al mar
    Spanish (Spain) / Catalan
    Es cierto, tal como dice Agró. Pero no es el mismo caso que el de la pregunta inicial, tal como dice Pinairun. Mi respuesta del #9 era demasiado categórica...
     
  15. renatapatry

    renatapatry Senior Member

    Bacau, Romania
    Romanian
    Vale, ya comienzo a entender.:)
    ¡Muchas gracias por haber tenido paciencia de explicarme! Y, otra vez, ¡mil disculpas por las molestias que les di! :eek:

    P.D.: También en mi idioma suena distinto la traducción de los dos ejemplos (en el caso del artículo y del pronombre; y me doy cuenta que en mi idioma los dos son pronombres: uno personal y uno demonstrativo...). No sé porque confundí las cosas...:(
     
    Last edited: Oct 15, 2010

Share This Page