1. The WordReference Forums have moved to new forum software. (Details)

acetylene rosebud

Discussion in 'Specialized Terminology' started by word_geek, Aug 29, 2013.

  1. word_geek Junior Member

    Buenos Aires
    argentinian spanish
    Hola foreros,
    me encontré con el término Rosebud en un manual de instalación de maquinaria, nada que ver con un pimpollo (ni con el ciudadano Kane), la frase es:

    "...by quickly heating the housing with an acetylene rosebud, torch tip and using minimal force to push the bearing from the housing. "

    mi intento

    ...calentando rápidamente con un soplete de acetileno de punta en capullo??? y usando mínima fuerza empuje al rodamiento hacia fuera de su alojamiento.
    imagen del calentador
    http://www.ebay.com/itm/Rosebud-Torch-Heads-Unused-No-Box-No-Maker-Marks-/251326584703

    no me suena para nada, agradezco ayuda
     
  2. rodelu2 Senior Member

    Punta Fría, R.O. del U.
    Spanish-Uruguay
    La nomenclatura en español no es uniforme, "pico multillama" o "caña de calentamiento".
     
  3. Keahi Senior Member

    España
    castellano, Perú
    La punta de la foto es una boquilla de precalentamiento, la llaman de muchas formas pero la que más he escuchado es boquilla de campana.
    Las boquillas tecnicamente son nombradas por tipo, las de corte, de soldar y las de prcalentamiento y luego las clasifican por número.
    Un abrazo.
     
  4. word_geek Junior Member

    Buenos Aires
    argentinian spanish
    Gracias a ambos! entonces es importante que aclare de precalentamiento (para no confundir con un soplete de corte) . Gracias por boquilla de campana. :)
     

Share This Page