I have often heard across the piece used as a bit of business jargon - you know, one of those expressions that makes me squirm. Across the piece means across the board, widely, generally, in all cases. I have a colleague who very deliberately says across the piste instead. Is there a right and wrong? Has he got this right, or wrong? Which sounds more irritating? Is there a way to suppress the expression completely? Will I go mad if I hear it again? Feel free to ignore questions (4) and (5), but I'm curious about (1), (2) and (3) and whether anyone knows about the origin of the phrase. Google suggests that there is no source and most links are to forums disputing this. I don't see anything in WR.