1. The WordReference Forums have moved to new forum software. (Details)

Activo inmovilizado vs Activo inmovilizado inmaterial

Discussion in 'Financial Terms' started by Nakojama, Feb 12, 2010.

  1. Nakojama Junior Member

    Madrid
    Spain - Spanish
    Activo: Assets
    Activo inmovilizado: Intangible assets (?)
    Activo inmovilizado inmaterial: Intangible assets (¿?¿?¿?)

    Cómo puedo distinguir en inmovilizado a secas del inmovilizado inmaterial? Lo veo traducido como "intangible assets" en ambos casos...

    Muchas gracias!
     
  2. Fernando Senior Member

    Madrid
    Spain, Spanish
    En ningún caso el inmovilizado material es "Intangible Assets". Ínmovilizado material es "Fixed Assets", que has podido ver también como cualquier inmovilizado, material (fixed assets, Property, plant and equipment) e inmaterial (intangible assets).
     

Share This Page