1. The WordReference Forums have moved to new forum software. (Details)

Addressing an elderly lady

Discussion in 'العربية (Arabic)' started by paieye, Feb 11, 2013.

  1. paieye Senior Member

    England
    English - British
    Tomorrow I shall meet an elderly Iraqi lady at dinner whom I have met previously, though not for some time, and I want to be sure that I address her in a way that she will consider courteous. She has lived in England for many years, but is not fluent in English, and I feel sure that she will welcome proper Arabic civilities.

    What is the recommended formula ?
     
  2. Linolenic Senior Member

    Arabic
    How about خالة
    I'm not sure if they use it in Iraq, but many Arabs use it in different accents..
     
  3. tounsi51 Senior Member

    Dubai
    French-Arabic
    Hello

    you can use "sette" or "hajja"
     
  4. Schem

    Schem Senior Member

    Unaizah
    Najdi Arabic
    خالة would be most appropriate for Iraqi Arabic.
     
  5. tounsi51 Senior Member

    Dubai
    French-Arabic
    Do you pronounce خالتو or خالتي ?
     
  6. paieye Senior Member

    England
    English - British
    I was really thinking more of أستاذة, followed by her 1st name. Is that not a good formula ?
     
  7. economistegypt2010

    economistegypt2010 Senior Member

    Egypt, مصر
    Arabic, العربية
    I liked your suggestion Paieye. It would work but مدام or سيدة would be better.

    I believe that سيدة is commonly used in Iraqi dialect more than مدام.

    Example: مرحباً سيدة احلام

    Don't forget to say تشرفت بلقائك in the end of the meeting.
     
  8. paieye Senior Member

    England
    English - British
    Thank you, perfect.
     

Share This Page