admitted into care

Discussion in 'Italian-English' started by Chistiana, Nov 18, 2012.

  1. Chistiana New Member

    Italian-English
    Hi all,
    this is my first question, so please forgive me if I make mistakes!
    The sentence is part of a questionnaire about people's worries. One of the option is simply and with no additional background "to be admitted into care".
    Now I am not sure whether this refers to a general "ricevere assistenza dal servizio sociale pubblico" (my attempt) or something more specific?
    thanks!
     
  2. Mary49

    Mary49 Senior Member

    Padova
    Italian
    Ciao Christiana,
    per me è semplicemente "essere ricoverati per cure", ma sentiamo altri pareri:)
     
  3. Chistiana New Member

    Italian-English
    Grazie Mary,
    sì forse è così molto semplicemente. :)
     
  4. maxbat2002

    maxbat2002 Senior Member

    Rome, Italy
    Italiano
  5. Chistiana New Member

    Italian-English
    ;) ecco! l'analogia indubbiamente c'è..
     

Share This Page