1. The WordReference Forums have moved to new forum software. (Details)

Adresse postale anglaise

Discussion in 'French-English Vocabulary / Vocabulaire Français-Anglais' started by English-girl, Sep 10, 2010.

  1. English-girl Senior Member

    français
    Hello!

    Je vais bientôt partir en Angleterre. Si par exemple mon adresse postale est :

    Ms Lenna, 144 Hilton Lane, Prestwich, Manchester, Lancashire, M25 9QY

    Et que ma mère veut m'écrire, elle organise ça comment sur l'enveloppe ? Comment rédige t-on correctement cette adresse à la manière anglaise ?
    Parce que ça fait beaucoup d'informations par rapport à nous qui n'avons que 3 lignes à écrire !

    Si quelqu'un peut m'aider, je l'en remercie :)
     
  2. Pedro y La Torre

    Pedro y La Torre Senior Member

    Paris, France
    English (Ireland)
    Ms Lenna,
    144 Hilton Lane, Prestwich,
    Manchester,
    M25 9QY.
     
  3. SwissPete

    SwissPete Senior Member

    94044 USA
    Français (CH), AE (California)
    Slightly off topic: What does the Prestwich part indicate?
     
  4. English-girl Senior Member

    français
    Merci beauucoupp !! :D
     
  5. English-girl Senior Member

    français
    Euh le quartier je crois. Hilton Lane c'est la rue, et Manchester la ville donc je pense que c'est la quartier non?
     
  6. English-girl Senior Member

    français
    Pedro y la Torre pourquoi n'as tu pas mis "Lancashire" dans l'adresse ??
     
  7. English-girl Senior Member

    français
    Moi j'auris mis :

    Ms Lenna,
    144 Hilton Lane, Prestwich,
    Manchester,
    Lancashire M25 9QY
    ROYAUME - UNI

    Non ?
     
  8. xtrasystole

    xtrasystole Senior Member

    France
    Est-ce que le code M25 9QY suffit ? Est-ce qu'on peut se passer de Manchester et de Lancashire ?
    C'est redondant ?
     
  9. Micia93

    Micia93 Senior Member

    in the center of France
    FRANCE FRENCH
    non, il faut et le code postal et la ville et la région (c'est tout du moins ainsi que l'on adresse nos courriers et factures à nos clients)
     
  10. Bordelais Senior Member

    Bordeaux
    English - British
    144 Hilton Lane
    Prestwich
    MANCHESTER
    M25 9QY
    Royaume-Uni

    It is not necessary to put the county (Lancashire). In fact Manchester is no longer officially part of Lancashire (since the creation of Greater Manchester metropolitan council in 1974).

    The post town (in this case MANCHESTER) should be in capitals.
     
  11. Micia93

    Micia93 Senior Member

    in the center of France
    FRANCE FRENCH
    I would put "UK" instead of "Royaume-Uni" what do you think Bordelais?
     
  12. Gwan Senior Member

    Indre et Loire, France
    New Zealand, English
    I think technically Manchester is no longer part of Lancashire (which is why the post code starts with M. I have relatives in Lancashire and their post codes start LA for Lancashire.) From Wikipedia: "In 1974, by way of the Local Government Act 1972, the City of Manchester became a metropolitan district of the metropolitan county of Greater Manchester."
    So I would not put Lancashire on the address, but would go with Pedro's version (except I would put Prestwich on a separate line).

    Ahhh... what Bordelais said only slower!

    For what it's worth, I always write the country name in French when I'm sending letters out of France, I assume once it gets to the country they will disregard that part.
     
  13. Bordelais Senior Member

    Bordeaux
    English - British
    The usual practice is to put the address in the language of the country of destination, except for the country name which should be in the language of the country of posting.
     
  14. Micia93

    Micia93 Senior Member

    in the center of France
    FRANCE FRENCH
    It's good to know :)

    we may be a bit posh by writing : "UK" "Germany" "Denmark" ... !
    by the way, is it specific to Manchester (with its different stattuts) not to add the name of the region ?
     
  15. Bordelais Senior Member

    Bordeaux
    English - British
    No, official Royal Mail guidelines actually discourage the use of county names. If you know the post code you can find the officially recommended address format here.
     
  16. Micia93

    Micia93 Senior Member

    in the center of France
    FRANCE FRENCH
    thank you !

    duly noted : that will help for my job ! :)
     
  17. Keith Bradford

    Keith Bradford Senior Member

    Brittany, NW France
    English (Midlands UK)
    En effet, les adresses anglaises sont de loin plus longues que leur équivalent français et la Royal Mail s'efforce de les simplifier. C'est pour ça qu'on n'utilise plus le county - le code postal sert de préciser en réalité tout jusqu'à la rue, même le tronçon de rue. Un code postal britannique est unique à une cinquantaine d'adresses maximum et parfois indique un établissement ou un service d'établissement.

    Noter que le code postal a toujours l'un des formats suivants :
    A1 2CD
    A12 3CD
    AB1 2CD
    AB12 3CD
    - et doit en principe être placé en bas à droite, soit à la fin de la dernière ligne, soit sur une ligne à part. Mais j'avoue que je ne sais pas comment faire si cette règle est en conflit avec la présence d'un nom de pays...

    Bien sûr, le nom du pays doit être rédigé dans la langue du pays d'expédition - c'est là ou il sert !
     
  18. franc 91 Senior Member

    France
    English - GB
    For addresses in Ireland, I put both Eire and Irlande (especially when the address is written entirely in Irish) otherwise for the UK I put GB at the end which works just as well in both languages.
     
  19. Pedro y La Torre

    Pedro y La Torre Senior Member

    Paris, France
    English (Ireland)
    And what about Northern Ireland? Tuaisceart Éireann perhaps? ;)
     
  20. franc 91 Senior Member

    France
    English - GB
    Bhuel for Logainm agus An Post that'd be OK but for the Belfast GPO you'd be pushing your luck there
     
  21. xtrasystole

    xtrasystole Senior Member

    France
    C'est ce que j'avais à l'esprit en demandant si 'Manchester' et 'Lancashire' étaient redondants avec le code.
     
  22. Keith Bradford

    Keith Bradford Senior Member

    Brittany, NW France
    English (Midlands UK)
    J'ai entendu dire que tout sauf le numéro de la maison est redondant avec le code ! La Royal Mail a la réputation de pouvir livrer les paquets les moins bien adressés, je ne voudrais pas quand même risquer d'inscrire une enveloppe avec rien que :

    John
    No.3
    OX5 7BQ

    (My apologies in advance to anyone actually living there!)
     

Share This Page