1. Leticia Olvera Senior Member

    Mexico Español
    Amigos, les parece correcto traducir la palabra "adueñarse" como "seize" en el siguiente caso? Tienen una mejor palabra para traducir "adueñarse de"? Que tal "take hold of"?

    El razonamiento permite al hombre trascender y adueñarse del mundo en un acto de conocimiento.
    Reasoning allows Man to trascend and seize the world in an act of knowledge.
     
  2. Txiri

    Txiri Senior Member

    USA English
    Seize, yes, grasp, too.
     

Share This Page