1. The WordReference Forums have moved to new forum software. (Details)

Afternoon luncheon, meal, snack

Discussion in '中文+方言 (Chinese)' started by Youngfun, Apr 7, 2013.

  1. Youngfun

    Youngfun Senior Member

    Pekino, Ĉinujo
    Chinese/Italian - bilingual
    大家好。

    在我的家乡,“点心”指的是任何三餐以外的“一顿饭”,与北方和粤语的意思均不同。
    晚饭以后吃的餐在我们那里也叫做“点心”,这在中国别的地方应该叫做“夜宵”或“宵夜”。

    那么,下午餐也叫做“点心”。你们怎么称呼?
     
  2. schur Junior Member

    Chinese - Mandarin
    你说的可能是「下午茶」。
     
  3. SuperXW Senior Member

    什么都不叫,就叫“吃点东西”……
    一般说来,我家那边的人不会在三餐之外的时间再吃“一顿饭”,一天吃四顿饭吗?没有肚子也没有时间啊。
     
  4. Youngfun

    Youngfun Senior Member

    Pekino, Ĉinujo
    Chinese/Italian - bilingual
    各地习俗不一样吧。可能浙江人在正餐时吃的比较少,所以下午还需要吃点东西充饥。至少这是我的体会,回老家中午吃一小碗饭、一点菜,然后到了下午2-3点左右再吃一碗馄饨或汤圆,是常见的。而在北京,中午吃了一大份盖饭之后,真的不需要再吃点东西了……除非那天午饭没吃饱,那么下午就随便吃个煎饼灌饼或几个包子之类的。
    在西方也是很常见的,比如英国人的下午茶。
    意大利下午再加一顿饭也是很常见的,叫做merenda或spuntino,但是发现这个词翻译成浙江方言容易,翻译成普通话不容易,因为“点心”的意思不一样。
    因为在意大利午饭吃的比较晚(下午2点)上午也会吃点东西。因为晚饭吃得比较晚(晚上9点),有时候下午也会吃点东西。所以一天5顿饭。当然,不可能再吃夜宵了。
    在营养角度上,一日5顿饭,每顿饭少吃,好过一日三餐,每顿饭吃得多。
     
  5. Lucia_zwl

    Lucia_zwl Senior Member

    嗯,习俗不一样。北方人很少有吃“下午茶”的习惯,而且三顿正餐以外吃的东西我们不会当做“一顿饭”,顶多算“零食”。不过不按时吃饭的那就另说了。
    “点心”的话,在我看来就是你在另一个帖子里提到的“稻香村”,“驴打滚”之类的,是“零食”的一种。:D

    我还想到一个词,“间食”,我也不知道分不分南北方,或者就是官方的,呵呵~一般指的是中小学生在学校吃的snacks,一般是上午10点左右,吃的东西可能有牛奶,水果,面包,饼干或者点心什么的。有的学校有间食时间,有的没有;有的是学校发的,也有学生自己带的。
     
  6. Youngfun

    Youngfun Senior Member

    Pekino, Ĉinujo
    Chinese/Italian - bilingual
    你让我回忆了小学中学的生活,还学到了一个新的词。不过我高中毕业后,很少在上午吃snacks了。:D
     

Share This Page