1. drei_lengua

    drei_lengua Senior Member

    Hola a todos,

    Yo aprendí lo siguiente:

    1. No se puede usar la palabra "de" con "afuera". Siempre es o "afuera" o "fuera de" pero nunca "afuera de".
    2. "afuera" siempre tiene que estar al fin de una frase.

    ¿Tengo razón?

    Creo que encontré un error en el siguiente párrafo.

    Según el corresponsal de la BBC en Bagdad, Ian Pannell, la explosión ocurrió afuera de un depósito de querosén, donde varias personas hacían cola para comprar combustible.

    Aquí está el vínculo.

    http://news.bbc.co.uk/hi/spanish/international/newsid_5373000/5373314.stm

    Gracias de antemano,
    Drei
     
  2. Bil

    Bil Senior Member

    English USA
    Hola drei

    Sí, se usa este adverbio así en Latinoamérica, y según el DRAE la construcción podría significar 'además de' también.

    Está afuera del país. He's out of the country.

     
  3. ghoti

    ghoti Senior Member

    Pennsylvania
    English USA
    Bil -

    Pardon my ignorance, but what is DRAE?

    Thanks.
     
  4. Grekh

    Grekh Senior Member

    Cognin, France
    Spanish, Mexico
    La Real Academia de la Lengua Española
     
  5. ghoti

    ghoti Senior Member

    Pennsylvania
    English USA
    Gracias, Grekh!
     
  6. ERASMO_GALENO Senior Member

    Lima limón
    Perú, Español
    DRAE, Diccionario de la Real Academia Española de la lengua.

    Erasmo.
     
  7. aurilla Senior Member

    Puerto Rico
    Am Eng/PR Spanish
    It probably should have read: "la explosión ocurrió en las afueras de un depósito de querosén
     
  8. ORL Senior Member

    Spanish/Argentina
    Perdón, pero no. La palabra "afueras" no se usa en ese contexto. Las "afueras" son las periferias de pueblos y ciudades, los alrededores. Un depósito no tiene "afueras", se puede estar o bien dentro o fuera del depósito, pero no se trata de una población.
    "La explosión ocurrió fuera de un depósito de querosén"

    El confundir fuera con afuera es un error muy común y lo vas a leer u oír muy a menudo, Drei Lengua.
    Saludos!
     
  9. JESUS MARIA

    JESUS MARIA Senior Member

    LEON-Spain
    SPAIN@ESPAÑOL
    Completamente de acuerdo.
    Afuera de un depósito de queroseno.

    Muy cerca, muy próximo,inmediato a él.

    Las "afueras" quiero decir territorio más extenso, inmediato a...

    Saludos a todos.
     
  10. drei_lengua

    drei_lengua Senior Member

    Gracias ORL,
    Entonces, ¿tengo razón? :D

    Drei
     
  11. Bil

    Bil Senior Member

    English USA
    Lo siento, Drei, pero según los lexicógrafos del Oxford, del Larousse y del DRAE, no, no tiene razón.
    :D
     
  12. ORL Senior Member

    Spanish/Argentina
    Drei Lengua:
    en tu ejemplo sí, tienes razón. Por eso dije que vas a encontrar cosas como "afuera de" muy a menudo, porque es un error muy común.
    En cuanto a "afuera", no está limitada como palabra que va sólo al final de una oración. Se puede decir "afuera hace frío" por ejemplo.

    Mi comentario del mensaje anterior fue referido al uso de "en las afueras del depósito de querosén", que es un uso erróneo de "afueras" ("las afueras" no es lo mismo que "afuera")
    Saludos
     
  13. drei_lengua

    drei_lengua Senior Member

    Gracias a todos!:thumbsup:

    Drei
     

Share This Page