1. The WordReference Forums have moved to new forum software. (Details)

agenda-orden del día

Discussion in 'Medical Terminology' started by Caluca, Oct 8, 2008.

  1. Caluca Junior Member

    Spanish
    Hola, buenos días,
    estoy traduciendo un artículo sobre enfermería y me ha surgido esta duda. Al hablar de la lista de tareas que cada enfermera debe de realizar a diario, en inglés se usa la palabra 'agenda' que se traduciría como 'orden del día', pero a mí lo de 'orden del día' me suena raro. ¿Alguien sabe cómo llaman las enfermeras a su hoja de ruta?
    Muchas gracias,
    Caluca
     
  2. Pitxuflitos

    Pitxuflitos Senior Member

    Bilbao-Spain
    Spanish & English
    Hola Caluca,

    "Orden del Día" me suena más a los puntos que se van a tratar en una reunión.
    "Hoja de ruta" me suena mucho mejor, pero estaría bien que alguna enfermera o enfermero nos lo confirme.

    Saludos! :)
     
  3. vladton3 New Member

    Chicago IL
    spanish-english
    yo trabajo en un hospital como interprete y a mi conocimiento les llaman " Card-ex" o " agenda" y en espanol las llaman " hoja de trabajo o tarjeta de ruta"
     
    Last edited: Oct 8, 2008
  4. Caluca Junior Member

    Spanish
    Pitxulitos, viadton3, muchas gracias por vuestra ayuda. Me gusta lo de hoja de trabajo, ya que lo de 'hoja de ruta' me parece demasiado 'movido' para alguien que está todo el día en la misma planta ;-) De todas formas, si hay alguien por aquí que trabaje como enfermera, le estaría muy agradecida si nos lo pudiera confirmar.
    Saludos,
    Caluca
     
  5. ERASMO_GALENO Senior Member

    Lima limón
    Perú, Español
    Hola,

    Aquí en Perú en muchos hospitales los llaman Kardex de enfermería, o simplemente Kardex. Aunque no estoy completamente seguro sobre si lo escriben con "K" o con "C".

    Saludos,

    Erasmo.
     
  6. Caluca Junior Member

    Spanish
    Muchas gracias, Erasmus. Ya veo que el uso de cardex (o kardex) está extendido pero me suena más español hablar de hoja de trabajo. Espero que se entienda.
    Un saludo agradecido,
    Caluca
     

Share This Page