1. miklo3600

    miklo3600 Senior Member

    EE.UU.
    English-United States
    Buenas:
    Can you tell me if I translated these song lyrics correctly?

    Me duele escuchar tu nombre, me mata de soledad
    Pasar por todos los lugares que vivimos al amar.
    Mi intento: It hurts me to go around all those places were we lived (experienced) while we were in love.

    Gracias y saludos :)
     
  2. ing_william_c New Member

    Villavicencio,Meta
    colombia/español
    ok !

    lo hiciste muy bien !
     
  3. Milton Sand

    Milton Sand Modómano, 'mano

    Bucaramanga, Colombia
    Español (Colombia)
    Hi!
    Well, I think you can also say:
    [It kills me] to go around all those places we enjoyed when loving.

    I chose "kills me" from "me mata la soledad, pasar por todos los..."

    Maybe that way it has as "much sense" in English as in Spanish.

    Bye ;)
     
  4. miklo3600

    miklo3600 Senior Member

    EE.UU.
    English-United States
    Muy amable, Colombianos! Me han sido de mucha ayuda.

    Saludos :)
     
  5. peterpain New Member

    Peruvian Spanish
    Pasar por todos los lugares donde vivimos

    Pasar por todos los lugares donde vivimos mientras estuvimos enamorados
     
    Last edited: Dec 15, 2010

Share This Page