1. The WordReference Forums have moved to new forum software. (Details)

al fin del mes / al final de mes

Discussion in 'Spanish-English Vocabulary / Vocabulario Español-Inglés' started by The Inquisitive One, May 26, 2009.

  1. The Inquisitive One Senior Member

    United States
    Persian
    Hola a todos,

    ¿Se puede traducir la frase "at the end of the month" de estas maneras?

    1. Al fin del mes

    2. Al fin de mes

    3. Al final del mes

    4. Al final de mes

    ¿También, hay otras maneras de expresar "at the end of the month"? Si hay, cuáles son, por favor?

    Mil gracias de antemano y muchos saludos:)
     
  2. Sprachliebhaber Senior Member

    USA English
    Es es primero o el tercero.
     
  3. Kaitos Junior Member

    Español-Chile
    para mi ninguna opción :O

    ésta sería la mía: A fin de mes
     
  4. Kraken

    Kraken Senior Member

    Valladolid (España)
    Castellano (Español)
    "A fin de mes" o "a finales del mes de Julio", por ejemplo, si no se trata del mes en curso.

    ;)
     

Share This Page