Hello ! For those who are from the Maghreb, I would like for you all to help me translate a song from Rimk and Zahouania called Rachid system.. I know the french parts but i just need help on the arabic parts... wana ndabber rassi , arbi w ne3raf koulchi, wana ndabber rassi khouya w anna nkoum bi swalhi wana ndabber rassi , arbi nefhem koulchi, wana ndabber rassi khouya w anna nkoum bi swalhi and Hi nehechmou winkadrou, matgoulouch ranna n'khafou Hi nehechmou winkadrou, chabiba houssou i shou Djazaîrine machin talfin, ficoule bled hanna Baïnine, jri ou seakssi ya ben3mi, chabiba materga3chi I get the impression that "ndabbar rassi" could mean something like.. I word very hard .. although it literally means I hit my head any thoughts ? I would appreciate it very much if i could have some assistance thanks !