algo que hay suficiente aquí

Discussion in 'Sólo Español' started by filologo111, Apr 1, 2013.

  1. filologo111 Senior Member

    German
    El agua es algo que hay suficiente aquí. (Aquí=en Alemania)

    Temo que no sea muy correcto el español en negrita. ¿Cómo decirlo?

    ¡Muchas gracias!
     
  2. Ludaico Senior Member

    Muy cerca de Madrid
    España, español, murciano
    Hola:
    No sé si será totalmente correcto, pero así lo escribiría yo:
    El agua es algo de lo que aquí hay suficiente.
    Saludos.
     
  3. Jaime Bien Senior Member

    Barcelona
    Español/España
    También, con la construcción que propone Ludaico: "El agua es algo de lo que aquí no carecemos".

    Otra opción: "Aquí tenemos agua (más que) suficiente".
     
  4. Lexinauta

    Lexinauta Senior Member

    Buenos Aires
    Castellano - Argentina
    La cosa cambia si usas el advervio:
    'El agua es algo que hay suficientemente aquí.'
     
  5. oa2169

    oa2169 Senior Member

    Santiago de Cali, Colombia
    español latinoamerica
    ¡Agua es lo que tenemos aquí!.

    Saludos.
     

Share This Page