Alimentos reguladores, constructores, protectores

Discussion in 'Specialized Terminology' started by Mr. Pineda, Jul 28, 2007.

  1. Mr. Pineda New Member

    Panamá-Spanish
    Thanks a lot to those who have helped me before and to those who will help me from now on.

    Alimentos reguladores, constructores, protectores

    I need to know how these phrases are said in English.. the problem is that in Spanish they are perfectly correct but in English they are not used in the same way.

    I´ll appreciate your help once more.
     
  2. frida-nc

    frida-nc Moduladora

    North Carolina
    English USA
    My suggestions:
    Regulating foods/regulating nutrients

    Body-builder foods/body-builder nutrients

    Protective foods/protective nutrients
     
  3. Mr. Pineda New Member

    Panamá-Spanish
    Muchas gracias..

    Podría ayudarme con esta:

    cintura pelvica y cintura toraxica
     

Share This Page